August is women in translation month, a time when readers prioritise books by women in translation – yes, it does what it says on the tin! – and I share the qualifying books I’ve read over the last twelve months. This year’s dozen represents 7 languages (one up from last year): Arabic, Danish, French, German, Italian, Polish and Spanish, with almost half the books being translated from the French. The books come from 8 different publishers: Europa editions, Granta books, Heinemann, Maclehose Press, Peirene Press, Quercus, V&Q Books, Zed Books.
About the author and blogger ...
Anne Goodwin’s drive to understand what makes people tick led to a career in clinical psychology. That same curiosity now powers her fiction.
A prize-winning short-story writer, she has published three novels and a short story collection with small independent press, Inspired Quill. Her debut novel, Sugar and Snails, was shortlisted for the 2016 Polari First Book Prize.
Away from her desk, Anne guides book-loving walkers through the Derbyshire landscape that inspired Charlotte Brontë’s Jane Eyre.
Subscribers to her newsletter can download a free e-book of award-winning short stories.