I might have mentioned before that I’m something of a traditionalist in my reading. Print suits me better than ebooks and, while I’ve enjoyed novels narrated on the radio, I don’t think I’ve ever chosen an audiobook in preference to text. Regarding the content, while I relish originality, novelty for its own sake can be a turnoff. Post-modernism gives me the shivers. So I was surprised to read three novels in as many months with footnotes. Is this a new trend?
I failed last month to meet my modest target of at least 50% of my reviews being of books by women. Speculating on the possible reasons, I noticed a preponderance of male authors among the novels in translation coming my way. If I were better orientated to time, you’d be forgiven for suspecting my lousy support of female authors was no accident, providing the perfect teaser for today’s post for women in translation month, revisiting the qualifying novels I’ve reviewed since August last year.
Too few novels recreate the reality of the working environment, so hurrah for another two about women at work. From a contemporary Japanese supermarket to a library in a late 50s English country town, these depict women who take their work identity very seriously indeed. But the arrival of a man, alongside their own passion for the work, brings complications. Can Keiko and Sylvia hold onto their jobs?
3. Yet, much as I’m drawn to the dark side, I don’t want my reading to be totally bleak. There are ways of writing about trauma that allow for a sliver of light.
While these two points still hold for me as a reader, I’m not sure I can identify exactly where the balance lies for me between dark and light, either in relation to what I want from a novel or in how to find it.
I couldn’t resist pairing these recently published, unconventionally structured, debut novels about relationships: their intriguing one-word titles are almost interchangeable, with Alice in Asymmetry magnetically drawn to (and later repulsed by) her much older lover and the mother-daughter relationship explored in Magnetism inherently asymmetrical. My reading experience of both was mixed, strongly engaging with the second halves significantly more than the first. See what you think.
Two novels featuring women, scarred by life, who have kept themselves slightly aloof. Of the two, Eleanor Oliphant is the most damaged, but small acts of kindness, along with a crush on a self-centred musician, might bring her out of her shell. Upstate is perhaps more realistic in confronting the difficulty of change, even though, when we first meet Vanessa Querry she’s no longer lonely as she’s fallen in love. Eleanor gets the better therapist; but is either of these women completely fine?
Earlier this month, I met my “challenge” of reading 100 books this year. You can see them pictured above, beginning with my most recent read. Why not join me in reviewing the balance (or otherwise) of fiction versus non-fiction, type of publisher and percentage of translations versus English-language originals?
SHORT STORY COLLECTION COMING NOVEMBER 23rd
BOOK BLOGGERS CAN REQUEST A REVIEW COPY HERE
Annecdotal is where real life brushes up against the fictional.
Annecdotist is the blogging persona of Anne Goodwin:
slug-slayer, tramper of moors,
author of two novels.
LATEST POSTS HERE
I don't post to a schedule, but average around ten reviews a month (see here for an alphabetical list),
some linked to a weekly flash fiction, plus posts on writing and my journey to publication and beyond.
Your comments are welcome any time any where.
Get new posts direct to your inbox ...
or click here …
Subscribe to my newsletter for updates 3-4 times a year.
Read With a Small Bomb in Her Chest
my latest short story hot off the press.
Looking for something in particular? Sorry the blog has no search facility, but typing Annecdotal plus the keyword into Google usually works.
Or try one of these:
I'm honoured to receive these blog awards:
but no more, thanks, your comments are awesome enough