annethology
  • Home
    • About Annethology
    • About me >
      • A little more about me
    • About my books
    • Author talks
    • Contact me
    • Forthcoming events
    • World Mental Health Day
    • Privacy
    • Sign up for my newsletter
  • Sugar and Snails
    • Acknowledgements
    • Blog tour, Q&A's and feature articles >
      • Birthday blog tour
      • S&S on tour 2022
    • Early endorsements
    • Events >
      • Launch photos
      • Launch party videos
    • in pictures
    • Media
    • If you've read the book
    • Polari
    • Reading group questions
    • Reviews
    • In the media
  • Underneath
    • Endorsements and reviews
    • Launch party and events
    • Pictures
    • Questions for book groups
    • The stories underneath the novel
  • Matilda Windsor
    • What readers say
    • For book groups
    • Interviews, articles and features
    • Matty on the move
    • Who were you in 1990?
    • Asylum lit
    • Matilda Windsor media
  • Short stories
    • Somebody’s Daughter
    • Becoming Someone (anthology) >
      • Becoming Someone (video readings)
      • Becoming Someone reviews
      • Becoming Someone online book chat
    • Print and downloads
    • Read it online
    • Quick reads
  • Free ebook
  • Annecdotal
    • Articles >
      • Print journalism
      • Where psychology meets fiction
    • Fictional therapists >
      • Themed quotes
      • Reading around the world
      • Reading and reviews >
        • Reviews A to H
        • Reviews I to M
        • Reviews N to Z
        • Nonfiction
  • Shop
    • Inspired Quill (my publisher)
    • Bookshop.org (affiliate link)
    • Amazon UK
    • Amazon US
    • books2read

About the author and blogger ...

Anne Goodwin writes entertaining fiction about identity, mental health and social justice. She has published three novels and a short story collection with Inspired Quill. Her debut, Sugar and Snails, was shortlisted for the Polari First Book Prize. Her new novel, Matilda Windsor Is Coming Home, is rooted in her work as a clinical psychologist in a long-stay psychiatric hospital.

TELL ME MORE

Reading Women in Translation Sept 2019 to Aug 2020

28/8/2020

11 Comments

 
Picture
Picture

Between the beginning of September 2018 and the end of August 2019, I read 24 books by women translated into English. Between the beginning of September 2019 and the end of August 2020, I read … 24 books by women translated into English. How could I be so consistent? I didn’t plan it that way! The image on the left shows the covers in the order I read them.
 
Fourteen languages are represented (one up from last year): Arabic, Bangla, Dutch, Finnish, French x 4, German x 2, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Italian x 2, Japanese, Korean x 2, Persian, Spanish x5
 
With twelve publishers represented, that’s slightly fewer than last year: Bloomsbury, Europa Editions x 2, Faber, Granta books x 2, LesFugitives, MacLehose Press,  Peirene Press x 2, Penguin USA, Pushkin Press x 5, Quercus, Serpent’s Tail x 2, Tilted Axis

Six of these novels had contemporary or recent-history settings:
 
This Tilting World by Colette Fellous translated from the French by Sophie Lewis and published by LesFugitives, consists of a Tunisian Jewish a woman’s reminiscences on the night after a terrorist attack on a tourist hotel in nearby Sousse.  Unfortunately, although I was interested in learning about her culture, I couldn’t engage with the authorial intrusion.
 
Despite an attention-grabbing opening, in which two children have been murdered by their nanny, Lullaby by Leïla Slimani, translated from the French by Sam Taylor and published by Faber & Faber, is a quiet novel about the fragile dynamics of the employer-employee relationship when the task is emotionally difficult to delegate and the workplace is the family home.
 
The Yogini by Sangeeta Bandyopadhyay translated from the Bangla by Arunava Sinha and published by Tilted Axis, was a frustrating read about a woman stalked by a yogi claiming to be the embodiment of her fate, partly redeemed by a wonderful quote about the difference between news and literature.
 
Girls of Riyadh by Rajaa Alsanea, translated from the Arabic by Rajaa Alsanea and Marilyn Booth published by Penguin, is a light read about love, liberty and restrictions on four young women from Saudi Arabia’s upper echelons.
 
Holiday Heart by Margarita Garcia Robayo, translated from the Spanish by Charlotte Coombe and published by Charco Press, is an unflinchingly honest and wryly humorous novel about marriage, migration, snobbery and social class, and the hollow magnetism of the American Dream.
 
Die, My Love by Ariana Harwicz translated from the Spanish by Sarah Moses and Caroline Orloff and published by Charco Press is about a young mother on the knife edge between madness as mental illness and madness as rage.
 
 
Five featured 20th-century conflicts, including
 
Arturo’s Island by Elsa Morante, translated from the Italian by Ann Goldstein and published by Pushkin Press, is a coming-of-age story with themes of masculinity, misogyny, Oedipal conflict and jealousy about a boy growing up almost feral in the years leading up to the Second World War.
 
The Girl with the Leica by Helena Janeczek, published by Europa editions and translated from the Italian by Ann Goldstein, is about Gerda Taro, a feminist photojournalist, who died documenting the Spanish Civil War, from the perspectives of two former lovers and a close female friend. Also kicking off with the Spanish Civil War, A Long Petal of the Sea by Isabel Allende, translated by Nick Caistor and Amanda Hopkinson and published by Bloomsbury, is a family saga spanning six decades  up to the defeat of Pinochet in 1990s Chile. Neither of these engaged me as much as I’d hoped.
 
The Enlightenment of the Greengage Tree by Shokoofeh Azar, translated from the Persian by Anonymous (the name withheld for safety reasons) and published by Europa editions, draws magic realism to explore mourning and madness amid the cruelty and chaos of Iran’s Islamic revolution, along with a meditation on the power of storytelling to make the unbearable slightly easier to bear.
 
The Great Homecoming by Anna Kim, translated from the German by Jamie Lee Searle and published by Granta, is stuffed with fascinating information about the psychotic Korean divide but, branded as a novel, it seems unable to decide whether it wants to be fiction or non-fiction.
 
A Bookshop in Algiers by Kaouther Adimi, translated from the French by Chris Andrews and published by Serpent’s Tail, is about two young men and a city bookshop, eighty years apart. Edmond Charlot is building it from nothing; Ryad is on a bogus internship to assist in its demise.
 
And one went much further back in history:
 
The Revolt by Clara Dupont-Monod, translated from the French by Ruth Diver and published by Quercus, examining the war-torn lives of Richard the Lionheart and his mother, Eleanor of Aquitaine, in twelfth century Europe, didn’t engage me as much as I’d hoped.
 
Four addressed an alternative present or hypothetical future:
 
The Last Children of Tokyo by Yoko Tawada, translated from the Japanese by Margaret Mitsutani and published by Granta books, is a dreamlike fable about how the older generation has stolen their children’s future by poisoning the planet – and perhaps some other themes more specific to Japanese culture that I didn’t quite get.
 
Tender Is the Flesh by Agustina Bazterrica, published by Pushkin Press and translated from the Spanish by Sarah Moses, is a refreshingly light, but not lightweight, dystopian novel about cannibalism, with themes of animal welfare, our collective disregard for humans deemed different to us, alongside the dehumanising culture of some types of work.
 
Just after the Wave by Sandrine Collette, translated by Alison Anderson and published by Europa editions, is heart-breaking cli-fi novel about grief, guilt, survival and abandonment.
 
The Disaster Tourist by Yun Ko-eun, translated from the Korean by Lizzie Buehler and published by Serpent’s Tail, is a slipstream eco-thriller about poverty, capitalism and the ethics of tourism.
 
 
One is nonfiction
 
Dead Girls by Selva Almada, translated from the Spanish by Annie McDermott and published by Charco Press, is the non-fiction story of a fiction author’s attempt to uncover the truth behind the murders of three young women in provincial Argentina that occurred during her teens.
 
My six overall favourites, irrespective of period or genre, are

Picture

Bird Cottage
by Eva Meijer, translated from the Dutch by Antoinette Fawcett and published by Pushkin Press, is a heart-warming – but unsentimental – novel about an inspiring woman: English eccentric, lay scientist, talented musician and ornithologist with the courage to live life on her own terms.
 
Mr Darwin’s Gardener by Kristina Carlson, translated from the Finnish by Emily Jeremiah and Fleur Jeremiah and published by Peirene Press, is a delightful novella, about community, religion, belonging and and unbelonging, composed in a collective voice.
 
In Liar, translated from the Hebrew by Sondra Silverston and published by Pushkin Press, Israeli author Ayelet Gundar-Goshen, brings a light touch to the serious consequences of stretching the truth.
 
Miss Iceland by Auður Ava Ólafsdóttir, translated from the Icelandic by Brian FitzGibbon and published by Pushkin Press, is an upbeat yet poignant novel set in the 1960s, about a young writer and her fashion-designer friend fighting through the snares of sexism and homophobia to follow their dreams.
 
Abigail by Magda Szabó translated from the Hungarian by Len Rix and published by MacLehose Press, is a boarding-school coming-of-age story with a difference, raising questions about dissenting voices during times of national emergency (in this case, Hungary’s role in Second World War) and how to keep adolescents safe without clipping their wings.
 
In The Mussel Feast by Birgit Vanderbeke, translated from the German by Jamie Bulloch and published by Peirene Press, the cracks in the facade of a superficially happy family are gradually revealed as a teenage girl waits, along with her mother and brother, for her tyrannical father’s return.


Not all recent reads were translations.
Click on the image below to see all August’s posts and reviews.


Picture


I haven’t managed to build in translation to August’s final flash fiction, although my response to the challenge Lemon Queens, based on Charli's wonderful sunflowers, is about choosing words carefully.
Picture
Naming the biscuit
 
“We can’t call them that!”
“Why not? They’re lemony. They’re puffy. They’re not lemon crisps.”
“Why not? Because it’s a term of abuse.”
“Nonsense! No-one thinks that anymore. Homophobia’s consigned to history. Along with racism and blaming women for being raped.”
“Remind me of our demographic.”
“Middle Englanders. Conservatives with a C both big and small. People who’d never dip a biscuit in their tea.”
“Unless it’s a ginger snap?”
“They don’t buy ginger snaps. They’re for the hoi polloi.”
“Royalists?”
“To the core. Loyal to Prince Andrew. Think Harry should be shot.”
“Then let’s call them Lemon Queens.”
Thanks for reading. I'd love to know what you think. If you've enjoyed this post, you might like to sign up via the sidebar for regular email updates and/or my quarterly Newsletter.
11 Comments
D. Avery link
29/8/2020 03:05:48 pm

Your favorites do seem like worthwhile reads, but dang I am yet
surrounded by books that want to be read already. Still...
Do you ever review books from your publisher, The Inspired Quill?
Another fun flash, and all in dialogue.

Reply
Anne Goodwin
31/8/2020 12:31:53 pm

I do sometimes review IQ books, although I don't take them as review copies. It can be awkward however, just as it is reviewing the work of anyone you know. Were you looking for recommendations? If you were still teaching I'd point you to Dorothy Winsor's fantasy novels which work for me and for early teens.

Reply
Charli Mills
2/9/2020 10:35:29 pm

Anne, I think if you have peers at IQ who would be interested in the Saloon as a fun platform to share their characters and books, you can direct them to D. Or to Kid and Pal.

Anne Goodwin
3/9/2020 02:46:04 pm

Good idea, thanks, I'll let them know.

Norah Colvin
30/8/2020 11:46:21 am

You are consistently amazing with your reading, Anne. This a great post to return to for a suggestion of a next read. I've been listening to podcasts for the past couple of weeks after finishing my last audiobook. It must be nearly time to start another book. Eenie, meenie, miney moh ...
Your flash is very clever, of course. I haven't come up with a suitable response yet but have been toying with 'lemon cweams', which could be either creams or queens. Or perhaps sorbet is easier to pronounce. Word choice can be problematic at times.

Reply
Anne Goodwin
31/8/2020 12:33:55 pm

Sometimes the ideas jump out at us, sometimes they hide away. I'm looking forward to your version of lemon creams – I mean Queens!

Reply
Ellen Best link
1/9/2020 06:05:01 pm

Harry shot! Really pass me a lemon puff and be done. Haahaha! Very good.

Reply
Anne Goodwin
3/9/2020 02:47:05 pm

Ha, thanks, Ellen. Glad you enjoyed it.

Reply
Charli Mills
2/9/2020 10:38:23 pm

Naming a biscuit or any modern product reminds me how deeply mindful of language marketers need to be and yet you also show how savvy marketers are in knowing their target audience and their trigger points. There's much to be digested between the lines of your dialog and the implications of who eats the biscuits.

24 and 24! Impressive numbers, Anne. My reading goal to increase my consumption of Black, Indigenous and LatinX authors. I think of all your translated books within the past year, Yun Ko-eun's The Disaster Tourist has stuck with me the most as one I really need to read. I've been thinking lately on the tourist industry and it's lack of humanity.

Reply
Anne Goodwin
3/9/2020 02:50:31 pm

Yes, and it's not just the multiple meanings in English. Some of those car names have raised eyebrows in translation.

Re: tourism and authors of colour, I have a recommendation coming for you, not sure if you'll have seen it.

Reply
Anne Goodwin
3/9/2020 02:53:44 pm

Here Comes the Sun
https://annegoodwin.weebly.com/annecdotal/two-novel-perspectives-on-tourism-here-comes-the-sun-and-the-south-in-winter




Leave a Reply.

    Picture
    Free ebook: click the image to claim yours.
    Picture
    Find a review
    Picture
    Fictional therapists
    Picture
    Picture
    About Anne Goodwin
    Picture
    My published books
    entertaining fiction about identity, mental health and social justice
    Picture
    My latest novel, published May 2021
    Picture
    My debut novel shortlisted for the 2016 Polari First Book Prize
    Picture
    Picture
    My second novel published May 2017.
    Picture
    Short stories on the theme of identity published 2018
    Anne Goodwin's books on Goodreads
    Sugar and Snails Sugar and Snails
    reviews: 32
    ratings: 52 (avg rating 4.21)

    Underneath Underneath
    reviews: 24
    ratings: 60 (avg rating 3.17)

    Becoming Someone Becoming Someone
    reviews: 8
    ratings: 9 (avg rating 4.56)

    GUD: Greatest Uncommon Denominator, Issue 4 GUD: Greatest Uncommon Denominator, Issue 4
    reviews: 4
    ratings: 9 (avg rating 4.44)

    The Best of Fiction on the Web The Best of Fiction on the Web
    reviews: 3
    ratings: 3 (avg rating 4.67)

    2022 Reading Challenge

    2022 Reading Challenge
    Anne has read 2 books toward their goal of 100 books.
    hide
    2 of 100 (2%)
    view books
    Picture
    Annecdotal is where real life brushes up against the fictional.  
    Picture
    Annecdotist is the blogging persona of Anne Goodwin: 
    reader, writer,

    slug-slayer, tramper of moors, 
    recovering psychologist, 
    struggling soprano, 
    author of three fiction books.

    LATEST POSTS HERE
    I don't post to a schedule, but average  around ten reviews a month (see here for an alphabetical list), 
    some linked to a weekly flash fiction, plus posts on my WIPs and published books.  

    Your comments are welcome any time any where.

    Get new posts direct to your inbox ...

    Enter your email address:

    or click here …

    RSS Feed


    Picture

    Tweets by @Annecdotist
    Picture
    New short story, “My Dirty Weekend”
    Picture
    Let’s keep in touch – subscribe to my newsletter
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture

    Popular posts

    • Compassion: something we all need
    • Do spoilers spoil?
    • How to create a convincing fictional therapist
    • Instructions for a novel
    • Looking at difference, embracing diversity
    • Never let me go: the dilemma of lending books
    • On loving, hating and writers’ block
      On Pop, Pirates and Plagiarism
    • READIN' for HER reviews
    • Relishing the cuts
    • The fast first draft
    • The tragedy of obedience
    • Writers and therapy: a love-hate relationship?

    Categories/Tags

    All
    Animals
    Annecdotist Hosts
    Annecdotist On Tour
    Articles
    Attachment Theory
    Author Interviews
    Becoming Someone
    Being A Writer
    Blogging
    Bodies
    Body
    Bookbirthday
    Books For Writers
    Bookshops
    Candles
    CB Book Group
    Character
    Childhood
    Christmas
    Classics
    Climate Crisis
    Coming Of Age
    Counsellors Cafe
    Creative Writing Industry
    Creativity
    Cumbria
    Debut Novels
    Disability
    Editing
    Emotion
    Ethics
    Ethis
    Family
    Feedback And Critiques
    Fictional Psychologists & Therapists
    Food
    Friendship
    Futuristic
    Gender
    Genre
    Getting Published
    Giveaways
    Good Enough
    Grammar
    Gratitude
    Group/organisational Dynamics
    Hero’s Journey
    History
    Humour
    Identity
    Illness
    Independent Presses
    Institutions
    International Commemorative Day
    Jane Eyre
    Language
    LGBTQ
    Libraries
    Live Events
    Marketing
    Matilda Windsor
    Memoir
    Memory
    Mental Health
    Microfiction
    Motivation
    Music
    MW Prequel
    Names
    Narrative Voice
    Nature / Gardening
    Networking
    Newcastle
    Nonfiction
    Nottingham
    Novels
    Pandemic
    Peak District
    Poetry
    Point Of View
    Politics
    Politics Current Affairs
    Presentation
    Privacy
    Prizes
    Psychoanalytic Theory
    Psychology
    Psycholoists Write
    Psychotherapy
    Race
    Racism
    Rants
    Reading
    Real Vs Imaginary
    Religion
    Repetitive Strain Injury
    Research
    Reviewing
    Romance
    Satire
    Second Novels
    Settings
    Sex
    Shakespeare
    Short Stories General
    Short Stories My Published
    Short Stories Others'
    Siblings
    Snowflake
    Somebody's Daughter
    Storytelling
    Structure
    Sugar And Snails
    Technology
    The
    Therapy
    TikTok
    TNTB
    Tourism
    Toxic Positivity
    Transfiction
    Translation
    Trauma
    Unconscious
    Unconscious, The
    Underneath
    Voice Recognition Software
    War
    WaSBihC
    Weather
    Work
    Writing Process
    Writing Technique

    Archives

    June 2022
    May 2022
    April 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    October 2021
    September 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    March 2021
    February 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013

    Picture
    BLOGGING COMMUNITIES
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
    Picture
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
Photos used under Creative Commons from havens.michael34, romana klee, mrsdkrebs, Kyle Taylor, Dream It. Do It., adam & lucy, dluders, Joybot, Hammer51012, jorgempf, Sherif Salama, eyspahn, raniel diaz, E. E. Piphanies, scaredofbabies, Nomadic Lass, paulternate, Tony Fischer Photography, archer10 (Dennis), slightly everything, impbox, jonwick04, country_boy_shane, dok1, Out.of.Focus, U.S. Fish and Wildlife Service - Midwest Region, Elvert Barnes, guillenperez, Richard Perry, jamesnaruke, Juan Carlos Arniz Sanz, El Tuerto, kona99, maveric2003, !anaughty!, Patrick Denker, David Davies, hamilcar_south, idleformat, Dave Goodman, Sharon Mollerus, photosteve101, La Citta Vita, A Girl With Tea, striatic, carlosfpardo, Damork, Elvert Barnes, UNE Photos, jurvetson, quinn.anya, BChristensen93, Joelk75, ashesmonroe, albertogp123, >littleyiye<, mudgalbharat, Swami Stream, Dicemanic, lovelihood, anyjazz65, Tjeerd, albastrica mititica, jimmiehomeschoolmom