Welcome
I started this blog in 2013 to share my reflections on reading, writing and psychology, along with my journey to become a published novelist. I soon graduated to about twenty book reviews a month and a weekly 99-word story. Ten years later, I've transferred my writing / publication updates to my new website but will continue here with occasional reviews and flash fiction pieces, and maybe the odd personal post.
Two short novels about doctoring, by authors with direct experience of the profession. The first, set in Egypt, is a semiautobiographical novel first published over half a century ago by one of the world’s most eminent feminists; the second, set in India, is a magic-realism story by a male author (but we won’t hold that against him). By sheer coincidence, neither of these authors names their characters, instead referring to them by role. (At least they don’t distinguish them by diagnoses!)
8 Comments
Two novels about girls in the painful process of growing up. For Australian Justine, in the first novel, adolescence merely exacerbates a lifetime of neglect; for Irish Lani, in the second, it’s the begins of psychological separation from her family as she falls for a local boy.
Like many words, the meaning of epic has evolved and seems to be applied to various incarnations of big. Both of these novels have been described by others (in the endorsements) as epic: the first, I think for its geographical scope (and, combined with its big brother, can be considered so in length); the second for its length and sweep of history and character.
Two British novels about the legacy of paternal violence for adult children, although the father’s tyranny in the first isn’t apparent until later on.
Two novels about eighteen-year-old women who abandon the advantages of their previous identities to make common cause with oppressed peoples, at great risk to themselves. In the first, set in 2000, Aden travels from a secular society in California to study Islam, and to join the jihad. In the second, set in 1944, Luce leaves her bourgeois family in Italy to experience first-hand the Nazi labour camps. Are these rebellious adolescents idealists or deluded, or a little of both?
Two novels which feature murders, and the police called in to investigate, but with much more about them than that. The first is a German satire on the European Union; the second a love story set in Belize.
While the title declares the first of these novels, set in Lagos, to be about siblings and killings, it’s not immediately obvious how it applies to the second, set in Perak, Malaysia. A boy who feels guided by his dead twin, a young woman strongly attached to her stepbrother, and mysterious deaths that might be the work of a tiger: does that nail it? Read on!
Two books using the author’s personal experience and celebrity (although I’d heard of neither) as an entryway for exploring and publicising important socio-political issues. The first is a memoir about abortion; the second is a hard-hitting analysis of race and class discrimination. Which balance of personal-sociological do you prefer?
Published this month are the debut novels of two promising Irish writers, both looking back to that country’s history, through the changes wrought by time on a family home. In the first it’s a humble farmhouse and overnight refuge for freedom fighters in the War of Independence, barely inhabitable when an exile considers buying it a hundred years later. In the second it’s the grand house of the local gentry when the narrator first crosses the threshold as a ten-year-old servant, and latterly the hotel where he reviews the eighty-plus decades of his life. And if you’re wondering about the coincidence of the blue covers, why not look back on this post?
I’ve recently been reading two satirical novels about nationalism and social media, the first set in India, the second in the UK.
Two novels about the antecedents and consequences within the family when one of their female members is severely injured, both drawing on multiple perspectives to tell the story. In the first, set in Canada, the women rally around when a teenage girl is assaulted; in the second, set in southern Italy, and focusing primarily on the viewpoints of the men, the violent death of a daughter/sister/wife threatens to lift the lid on a web of corruption.
As if my head weren’t buzzing enough with the enigma of identity, I’ve recently read two translated novels exploring the gap between where the characters come from and where they ended up. In the first, a forty-something German man has given little thought to his origins across the border; in the second, two women, juggle loneliness and language difficulties as they gradually acclimatise to new lives in Australia, far from home.
Excuse me for bridging such different novels, although both are about the challenge of connection, one looking to the future and the other to the past. In the first, translated from the French, a famous artist juggles the contradictions of Christian and Muslim cultures when he’s commissioned to design a bridge between two shores of a capital city. In the second, a teenage boy more comfortable in the virtual world than the human, ends up fighting for his life when he forges stronger connections between the hemispheres of his brain.
Fictional writers can be tricky on the page; sometimes I suspect a character’s assigned the job because the author’s unfamiliar with more run-of-the-mill kinds of work. But, like anything else that’s slightly iffy, if you’re going to go for it, it’s best to go for it big time. That’s what Irish writer John Boyne does with his larger-than-life antihero Maurice Swift and American Andrew Sean Greer with “failed novelist” Arthur Less, both simultaneously managing to address the wider issues of human vanity and what constitutes a well-lived life.
Two novels with an unusual perspectives on mothers and mothering: the first an Indian dystopian novel about a woman’s rapid descent down the social scale after her husband and three-year-old daughter are taken from her; the second an English psychological thriller about a woman who never had, nor wanted, children who receives a Mother’s Day card in the post.
Two tales of boy slaves in the nineteenth century, both of whom gain their freedom and travel overseas. Born into slavery, Washington Black’s story begins on the familiar territory of a Caribbean sugar plantation, but his adventures take him right around the world. Tsito’s enslavement in his native Madagascar is one many English readers will be unaware of; although beginning less brutally, he’s witness to a terrifying purging of Christians and suspected traitors by a vengeful queen. (Follow this link for reviews of two other less well-known slavery stories.)
Earlier this year, I reviewed two novels in which disgraced daughters were banished from home. Although not cut off from family, the daughters in these two new novels have an even harder time in their enforced separation from wider society, with a violent father – or his proxy – governing their every move. While in Ghost Wall, Silvie’s participation in the Iron Age re-enactment is temporary, the three sisters in The Water Cure, are persuaded that without their seclusion they would die.
Two novels about same-sex love and sex in communities which frown upon such couplings: the first between women in 1930s Syria and the second between men in 1950s England. Both novels feature dreams, or dreamlike occurrences: in the first, a bureaucrat stumbles upon an isolated house on a rainy night where he’s mesmerised by an old man’s story; in the second, a scientist undergoing “chemical castration” has some vivid dreams.
I failed last month to meet my modest target of at least 50% of my reviews being of books by women. Speculating on the possible reasons, I noticed a preponderance of male authors among the novels in translation coming my way. If I were better orientated to time, you’d be forgiven for suspecting my lousy support of female authors was no accident, providing the perfect teaser for today’s post for women in translation month, revisiting the qualifying novels I’ve reviewed since August last year.
|
entertaining fiction about identity, mental health and social justice
Annecdotal is where real life brushes up against the fictional.
Annecdotist is the blogging persona of Anne Goodwin:
reader, writer, slug-slayer, tramper of moors, recovering psychologist, struggling soprano, author of three fiction books. LATEST POSTS HERE
I don't post to a schedule, but average around ten reviews a month (see here for an alphabetical list), some linked to a weekly flash fiction, plus posts on my WIPs and published books. Your comments are welcome any time any where. Get new posts direct to your inbox ...
or click here …
Popular posts
Categories/Tags
All
Archives
March 2024
BLOGGING COMMUNITIES
|