Welcome
I started this blog in 2013 to share my reflections on reading, writing and psychology, along with my journey to become a published novelist. I soon graduated to about twenty book reviews a month and a weekly 99-word story. Ten years later, I've transferred my writing / publication updates to my new website but will continue here with occasional reviews and flash fiction pieces, and maybe the odd personal post.
Two novels about a difficult patch in a long marriage, complicated by difficult relationships with the couples’ offspring. The first is the best book I’ve read so far this year. The second, by a more famous author, doesn’t come anywhere near.
4 Comments
Here are two recent reads about a woman’s experience of serious illness and associated treatments and surgeries. The first is a translated novella and the second a chunky mélange of memoir, popular psychology and self-help. But, genre aside, what distinguishes them is their tone: the first, distant and matter-of-fact; the second, unashamedly emotional. See which you prefer.
I’ve paired these two novels because they both address human failings in unconventional ways. The first, translated from the Danish, illustrates the barriers to connection via a large cast of characters. The second is a zany take on our collective complicity in environmental collapse. Oh, and because the title of the first reminds me of Dali’s telephone, while I can only assume the enigmatic title of the second is intentionally surreal.
Here I introduce two translated novellas – the first from Italian, the second from French – about the bond between siblings, survivors of damaging childhoods. They illustrate the difficulties of closing the door on the past.
I’m sharing my reflections on two books I read recently, which I enjoyed despite not being my usual reads. I bought them because they relate to my interest in mental health issues, but there must have been more than that. Both are based on true stories - the second is actually creative non-fiction - about the author’s friendship with someone who has a psychiatric diagnosis and has been subjected to a care system that is often uncaring. Like my latest novel, Matilda Windsor Is Coming Home, they celebrate marginalised lives.
Let me tell you about these four novels featuring older women looking back at their lives, and forward, some with dread, to what’s left of it. The first is a translated novel set in Belarus. The second and fourth are set in care homes around the middle of the twentieth century. The third is a contemporary novel set in a London hospital with flashbacks to a glittery Alexandria. All illustrate the vulnerability of old age, but also the strength and spirit of the central characters.
Three short reviews of novels about how the past keeps hold of us. The first two are connected by the discovery of a body and a sleepy Shropshire village; the third novel, This Other Island, is, like Ever Rest, mostly set in London and, like Old Bones, it’s about family secrets.
These two novels deal with the aftermath of situations that had caught (fictional) media attention told from the point of view of a woman who tried to do her best. In the first, a political scandal has led to the titular Chief Executive’s early retirement; in the second, an abducted girl is returned to her mother. Of course, the aftermath isn’t quite as the protagonists expect.
Adoption aftermaths: Helen and the Grandbees, Why Be Happy When You Could Be Normal? & Red Dust Road30/10/2020 I suspect I’m drawn to adoption narratives because of the way they can make concrete a vague sense of loss and yearning some of us feel as a result of early maternal neglect. It’s one of the themes of my forthcoming novel, Matilda Windsor Is Coming Home, and its follow-up, 100 Candles, my current WIP. In fact, I read/reread the two memoirs reviewed in this post as research for the latter. The other book is a debut novel offered to me by the publisher.
I’ve recently read two novels about women whose damaging childhoods lead to adult relationships where they can’t manage to separate psychologically from someone who fails to meet their needs. In the first, a French translation, the enmeshed relationship is with a man who is less than a partner but more than a friend. The second, set in India, centres on a toxic mother-daughter relationship, a common theme in my reading and writing, which has sparked this week’s 99-word story.
Where once it was religion that kept the poor downtrodden, now it’s capitalism as expressed in the Great American Dream, that we can all be winners if we set our minds to it. Both these novels transport the modern mind to a time and place where characters are conscious that not everything that happens is under their control. But that doesn’t stop them from trying to appease the superpowers or exercise free will. In the first, we meet a group of thirteenth century pilgrims sacrificing earthly pleasures for an easier eternity; in the second, a young woman in modern secular India grapples with the ancient Hindu concept of fate.
That’s right, both novels are about daughters: the first a debut about the claustrophobic bond between mothers and daughters exacerbated by the claustrophobic island setting; the second a translation from Hebrew set in late 19th-century Russia about the consequences of a father teaching his younger daughter his unusual trade. Of course there might be other connections but, as you’ll see if you read to the end, right now, I’ve got fictional daughters on the brain.
Two translated novels in which the return of a beloved family member, after an unexplained absence, irrevocably alters the situation for those left behind. In the first, the wanderer is a younger brother who left Paris for Syria; in the second, it’s a father who has abandoned his son at their home on an island in the Bay of Naples. Both novels are narrated from the perspective of a motherless male.
Two novels featuring mothers who leave a child/children when they’re still quite young, following the implications over several years. In the first, the narrator doesn’t know why his mother has disappeared, or even whether she’s still alive, and claims not to miss her as his older sister fills the gap where the mother belongs. The second is a dual narrative from the perspective of both mother and daughter as each suffers, in different ways, from the mother’s decision to leave Jamaica for New York. The theme gives me an excuse to sound off about attachment and share some of my own fiction, including a new 99-word story.
Two novels – the first set in Australia, the second in Syria – in which a family marks a milestone. While in the first it’s to celebrate a birthday in a city troubled by nothing more than a refuse workers strike and in the second it’s a burial in a war zone, I found both to be honest and unflinching portrayals of today’s world, and how we got here.
Two novels from continental America inspired – if that’s not too optimistic a term for the subject matter – by the authors’ own challenging childhoods with parents who weren’t up to the job. Both girls had a brother, a partially-absent father, a determined mother and grandmother with whom she didn’t see eye to eye. Both learnt early about gender discrimination; both lived in relatively comfortable households on the fringes of marginalised communities (with Native Americans as neighbours in the first novel, set in Dakota, and refugees from repressive South American regimes in the second, set in Mexico). Some say a difficult childhood is the ideal apprenticeship for a writer. Read on, and see what you think!
I’m here to introduce two novels about girls who become fixated on another girl in childhood and pick up the relationship again as young adults. In the first, set in Vietnam and the USA, the main focus is on the friendship in childhood; in the second, set in New York, the adult obsession is in the foreground. In both books, the main character has a problematic relationship with her mother: in the first, the mother is painfully distant; in the second, mother and daughter are initially enmeshed.
If you’ve read my previous reviews of fictional therapists, you’ll be aware that I’m often disappointed in authors who seem to have neglected their background research. Not so with these two novels: the first, set in Jerusalem in the late 1980s, providing an excellent insight into the closed and potentially claustrophobic culture of psychoanalysis; the second, set in contemporary London, clarifying the key principles of psychodynamic psychotherapy. Both are flagged as crime: the first a police procedural; the second more psychological suspense.
Enid is a Scottish aristocrat who has married ‘down’; Adèle a working-class Parisian who married into the bourgeoisie. Enid considers sex a painful duty; Adèle is sex obsessed. For Enid, work is for men and servants; Adèle has a job. Born almost a century apart, the ‘heroines’ of these debuts nevertheless have similar motivations: both have been emotionally neglected by their own mothers and feel shackled by marriage and motherhood.
Young women, invisible even to themselves: My Year of Rest and Relaxation & Pretend I’m Dead31/12/2018 I’m rounding off my reading year with reviews of American novels about women in their mid-20s who are estranged from everything, even themselves. While the first owns two properties and the second cleans other people’s houses for a living, they are equally desperately homeless inside. While the first namedrops designer labels, and the second cleaning products, both bring a light touch to the tragedy of feeling invisible and being insecurely attached.
A couple of weeks ago, challenged to compose a 99-word story combining mashed potatoes with a superpower, I chose love. Because, as these two novels testify, along with a third I reviewed at the end of last month, love is rarely straightforward, and for some an impossible dream. In Land of the Living, Georgina Harding shows how a husband’s wartime trauma, in conjunction with his wife’s inexperience, acts as a barrier to intimacy. In the City of Love’s Sleep also focuses on romance, in this case the approach-avoidance dance of a man and woman still legally or psychologically bound to another, while Nothing but Dust is a startlingly honest account of the impact of a mother’s inability to love on herself and her sons.
Two more women in translation: Strike Your Heart & Drive Your Plow over the Bones of the Dead6/9/2018 Women in Translation month was barely over when I picked up these two novels that should help me beat the last twelve months’ total of seven in the coming year. The first French, the second Polish, both focus on women living their lives somewhat apart from their peers. Diana because, growing up without maternal affection, she fills her emptiness with work. Olga, on the other hand, is more outwardly eccentric, and her beef is not with a mother, but with men.
No prizes for guessing why I’ve connected these two novels; I don’t think I’ve ever read another book with gravity in the title – although The Weightless World is about a antigravity machine – and then I find two published in the same month. But rest assured, they’re very different reads: in the first, Lotte feels a stronger pull towards the stars in the sky than her earthly attachments; in the second, love is a force that can furnish reconnections across continents and years.
|
entertaining fiction about identity, mental health and social justice
Annecdotal is where real life brushes up against the fictional.
Annecdotist is the blogging persona of Anne Goodwin:
reader, writer, slug-slayer, tramper of moors, recovering psychologist, struggling soprano, author of three fiction books. LATEST POSTS HERE
I don't post to a schedule, but average around ten reviews a month (see here for an alphabetical list), some linked to a weekly flash fiction, plus posts on my WIPs and published books. Your comments are welcome any time any where. Get new posts direct to your inbox ...
or click here …
Popular posts
Categories/Tags
All
Archives
March 2024
BLOGGING COMMUNITIES
|